Михаил Александрович Зенкевич родился в селе Николаевский (ныне Октябрьский) Городок Саратовского уезда Саратовской губернии в семье преподавателей. После выпуска из гимназии два года проучился в Германии (в Берлине и тюрингской Йене), затем окончил юридический факультет Санкт-Петербургского университета.
Впервые стихотворные строки Зенкевича появились в печати весной 1906 в Саратове. Стихотворения 1909-1911 годов составили книгу “Дикая порфира” (СПб., 1912), которая сделала имя автору-дебютанту как яркому представителю натурфилософской
С 1923 Зенкевич постоянно жил в Москве, активно занимаясь редакторской и литературно-критической работой. Несмотря на выход в 1918-1973 около десяти стихотворных сборников, при жизни автора не увидели свет многие его лирические и политические стихи, поэмы-драмы “Альтиметр” и “Торжество авиации”, а также основная проза – беллетристические мемуары “Мужицкий сфинкс”, повесть “На стрежень”.
В 1946-47 Зенкевич был руководителем литературного кружка при Клубе МГУ, охотно посещаемого как университетскими студентами, так и “пришлой” молодежью, включая юных В. А. Солоухина и Н. М. Коржавина. На занятиях кружка Михаил Александрович занимался разбором произведений его участников и читал им собственные стихи, в том числе, по свидетельству завсегдатая студии Ю. А. Островского, публикуемое ниже стихотворение “Под лед”. 21 ноября 1947 в Коммунистической аудитории на Моховой прошел большой “Вечер молодых поэтов Московского университета” под председательством Зенкевича и с заключительным словом П. Г. Антокольского.
Огромные заслуги принадлежат Зенкевичу как переводчику поэзии и прозы с разных языков мира. Классическими признаны его переводы из Шекспира, А. Шенье, Э. А. По, Р. Л. Стивенсона, Э. Дикинсон, У. Уитмена и др. В 1960-х он смог увидеть некоторые из тех стран, чьих писателей увлеченно переводил: США, Великобританию, Венгрию, Югославию, Болгарию…
Поэт скончался в Москве 14 сентября 1973. Погребен на Хованском кладбище.
Зенкевич Михаил Александрович