ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА
ФРИДРИХ ШИЛЛЕР
КОВАРСТВО И ЛЮБОВЬ
Учитель музыки Миллер очень огорчен тем, что между его дочерью Луизой и майором Фердинандом вспыхнула любовь: “Вовек девчонке сраму не избыть!”
Скоро по всему городу распространяются сплетни – и дому музыканта грозит бесчестье. Ведь, по разумению Мюллера, сын президента Вальтера никак не может обвенчаться с дочкой скромного учителя.
Личный секретарь президента, коварный и низкий Вурм, претендует
Фердинанд на свидании убеждает Луизу, что любовь выше всех барьеров.
Вурм спешит донести президенту о чувствах его сына к простой мещаночке. Президент смеется: он готов уплатить штраф за обольщение девицы, но жениться его сын должен на леди Мильфорд, распутной фаворитке герцога. Этим фон Вальтер укрепит свое влияние на самого герцога. А нравственные качества будущей невестки и чувства собственного сына его вовсе не волнуют.
Герцог сообщает о свадьбе сына (герцогу, городу, двору) как о деле решенном. Но Фердинанд отвергает “высокопоставленную распутницу”.
Сын осуждает отца за то, что он “ползает у трона” и грабит народ, за то, что для него собственная выгода дороже высоких идеалов.
Из беседы леди Мильфорд с камеристкой выясняется, что женщина безумно влюблена в Фердинанда. Она готова всем пожертвовать для него. И жертвует: великолепные бриллианты, подаренные ей герцогом, отсылает продать, а деньги передать в помощь беднякам, пострадавшим от пожара. Она хочет сравняться в благородстве с любимым человеком.
На свидании Фердинанда и леди Мильфорд майор бросает влюбленной в него женщине обвинения в продажности, та же повествует ему о своей горестной судьбе – четырнадцатилетняя англичанка, в чьих жилах текла королевская кровь, была вынуждена после казни сановного отца-англичанина (его обвинили в заговоре) бежать в Германию. Однако шкатулку с фамильными драгоценностями девушка-подросток все-таки прихватила, вот и жила с продажи “бриллиантовых булавок”. К труду и смирению она приучена не была, так что в двадцать лет миледи стала возлюбленной герцога. В заслугу себе фаворитка ставит, что она отвлекла герцога от множества девушек и женщин, которые до его связи с нею были жертвами его притязаний.
Фердинанд верит искренности этой женщины и признается ей в том, что любит другую, хочет связать с ней свою судьбу.
Миледи заявляет, что их брак – дело решенное. О нем говорит все герцогство, и отмены его допустить Мильфорд не может и не хочет.
Музыкант Миллер бранит жену, жалеет дочь и ждет от судьбы только несчастий. В дом учителя музыки являются сначала Фердинанд, а потом и его отец. Происходит ужасная сцена. Фон Вальтер обвиняет Луизу в распутстве, в том, что она продает свою любовь. Оскорбленный за дочь, Миллер выставляет президента из своего дома. Он собирается жаловаться герцогу. Наивный!
Разгневанный президент обещает арестовать Луизу и ее мать, чтобы приковать их к позорному столбу.
Фердинанд в гневе обещает отцу открыть его страшную тайну: “как становятся президентами”.
Фон Вальтер держит совет с Вурмом – и один подлец подсказывает другому: “Нужно опорочить Луизу в глазах ее возлюбленного”.
Темные дела связывают президента с Вурмом: подделка подписей, ложные свидетельства, воровство. Эти люди связаны на всю жизнь.
Отца и мать Луизы по приказу президента заключают под стражу “за оскорбление герцога”. Фердинанд предлагает любимой бежать. Но она отказывается оставить отца и мать. В сердце молодого человека закрадываются ревнивые подозрения.
Вурм приходит к Луизе и шантажирует ее тем, что отец в тюрьме – и его могут казнить или лишить возможности привычного существования. Под диктовку Вурма девушка пишет “любовное письмо” к смехотворному гофмаршалу Кальбу – это якобы цена освобождения ее родителей. Ей всего шестнадцать лет, что может она понимать в человеческой подлости?
Фердинанд верит клевете, подтвержденной “письменными доказательствами”, и готов отказаться от возлюбленной, которой он совсем недавно так искренне клялся, так безоговорочно доверял.
Миледи вызывает к себе Луизу и пытается “сначала запугать ее, а потом выкупить” у нее Фердинанда за крупные драгоценности. Луиза ведет себя так, что любовница герцога испытывает стыд за саму себя, злость и желание уничтожить любящую и гордую девушку. Миледи угрожает Луизе даже самоубийством, и в конце концов решает порвать с герцогом. Она пишет своему развратителю прощальное письмо, награждает слуг крупными суммами и поручает гофмаршалу передать ее послание герцогу.
Ослепленный ревностью, Фердинанд решается отравить “подлую змею” – и подает Луизе яд в стакане лимонада. Предсмертные слова девушки доказывают ему, что она невинная жертва коварства.
Тогда Фердинанд тоже принимает яд.
Родители девушки (их освободили из заключения) и сам господин президент рыдают над умершими влюбленными.
Фон Вальтер и Вурм готовы разоблачить свои преступления перед герцогом и народом, но их позднее раскаяние уже не может вернуть в мир две нежные любящие души.
КОВАРСТВО И ЛЮБОВЬ