Судьба Анны Ахматовой даже для нашего жестокого века трагична. В 1921 году расстреляли ее мужа, поэта Николая Гумилева, якобы за соучастие в контрреволюционном заговоре. Что из того, что к этому времени они были в разводе! Их по-прежнему связывал сын Лев.
Судьба отца повторилась в сыне. В тридцатые годы по ложному обвинению он был арестован. “В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде”, – вспоминает Ахматова в предисловии к “Реквиему”.
Жутким ударом, “каменным словом” прозвучал
К счастью, поэтесса смогла выдержать все эти удары, прожить достаточно долгую жизнь и подарить людям чудесные стихи. Вполне можно согласиться с Паустовским, что “Анна Ахматова – целая эпоха в поэзии нашей страны”.
Анализировать такое сложное произведение, как поэма “Реквием”, трудно. И, конечно, я смогу сделать это только поверхностно.
Лирический герой – двойник автора-поэта. Это способ выражения авторских чувств и мыслей. Соотношение между лирическим героем и поэтом примерно такое, как между вымышленным литературным героем и реальным прототипом.
Анна Ахматова часто пользуется эпитетами. Эпитет – художественное определение. Оно выражает отношение автора к предмету путем выделения какого-то наиболее важного для него признака. Например, у Ахматовой – “кровавые сапоги”. Обычное – “кожаные” в сочетании со словом более чем простое определение “сапоги” – не будет эпитетом.
Метафора – употребление слов в переносном смысле и перенесение действий и признаков одних предметов на другие, в чем-то сходные. У Ахматовой: “А надежда все поет вдали”, “Легкие летят недели”. Метафора – это как бы скрытое сравнение, когда не называется предмет, с которым сравнивают. Например, “желтый месяц входит в дом” – метафора. А если: “желтый месяц входит”, как гость, то это уже сравнение.
Антитеза – противопоставление, в котором сочетаются резко противоположные понятия и представления. “…И мне не разобрать теперь, кто зверь, кто человек”. Все эти поэтические приемы и возможности Анна Ахматова мастерски использует для формулирования главной мысли.
Главная мысль поэмы “Реквием” – выражение народного горя, горя беспредельного. Страдания народа и лирической героини сливаются. Сопереживание читателя, гнев и тоска, которые охватывают его при чтении поэмы, достигаются сочетанием многих художественных средств.
Интересно, что среди них практически нет гипербол. Видимо, это потому, что горе и страдания настолько велики, что преувеличивать их нет ни нужды, ни возможности. Все эпитеты подобраны так, чтобы вызвать ужас и отвращение перед насилием, показать запустение города и страны, подчеркнуть мучения.
У Анны Ахматовой – тоска “смертельная”, шаги солдат “тяжелые”, Русь “безвинная”, арестантские машины – “черные маруси”… Часто употребляется эпитет “каменный” – “каменное слово”, “окаменелое страдание” и т. д.
Многие эпитеты близки к народным понятиям – “горячая слеза”, “великая река” и т. д. Вообще же народные мотивы очень сильны в поэме, где связь лирической героини с народом особая:
И я молюсь не о себе одной,
А обо всех, кто там стоял со мною
И в Лютый холод, и в июльский зной
Под красною, ослепшею стеною.
Обращает внимание последняя строчка. Эпитеты “красная” и “ослепшая” по отношению к стене создают образ стены, красной от крови и ослепшей от слез, пролитых жертвами и их близкими.
Сравнений в поэме немного. Но все, так или иначе, подчеркивают глубину горя, меру страданий. Некоторые относятся к религиозной символике, которую Ахматова часто использует. В поэме есть образ, близкий всем матерям, образ матери Христа, молча переносящей свое великое горе. Некоторые сравнения не изгладятся из памяти:
Приговор… И сразу слезы хлынут,
Ото всех уже отдалена,
Словно с болью жизнь из сердца вынут…
И вновь столь любимые Ахматовой народные мотивы – “И выла старуха, как раненый зверь”, “Буду я, как стрелецкие женки, под кремлевскими башнями выть”.
Надо вспомнить историю, когда Петр I сотнями казнил мятежных стрельцов. Ахматова как бы олицетворяет себя в образе русской женщины времени варварства (17 век), которое вновь вернулось в многострадальную Россию.
Больше всего, мне кажется, в поэме использовано метафор.
“Перед этим горем гнутся горы”. С этой метафоры начинается поэма. Метафора позволяет добиться удивительной выразительности. “И короткую песню разлуки паровозные пели гудки”, “звезды смерти стояли над нами”, “безвинная корчилась Русь”.
А вот еще: “И своей слезой горячей новогодний лед прожигать”. И вот еще один мотив, очень символичный: “Но крепки тюремные затворы, а за ними каторжные норы”. Есть и развернутые метафоры, представляющие целые картины:
Узнала я, как опадают лица,
Как из-под век выглядывает страх,
Как клинописи жесткие страницы
Страдание выводит на щеках.
Мир в поэме как бы разделен на добро и зло, на палачей и жертвы, на радость и страдания:
Для кого-то веет ветер свежий,
Для кого-то нежится закат –
Мы не знаем, мы повсюду те же,
Слышим лишь ключей постылый скрежет
Да шаги тяжелые солдат.
Здесь даже тире подчеркивает антитезу, использующуюся очень широко. “И в лютый холод, и в июльский зной”, “И упало каменное слово на мою еще живую грудь”, “Ты сын и ужас мой” и так далее.
В поэме много и других художественных средств: аллегорий, символов, олицетворений, удивительны комбинации и сочетания их, Все вместе это создает мощную симфонию чувств и переживаний.
Для создания нужного эффекта Ахматова употребляет почти все основные стихотворные размеры, а также различный ритм и количество стоп в строках.
Все эти средства лишний раз доказывают, что поэзия Анны Ахматовой, действительно, “свободная и крылатая”.
“И Я МОЛЮСЬ НЕ О СЕБЕ ОДНОЙ” (поэма А. Ахматовой “Реквием”)