Фольклорная основа поэмы Н. А. Некрасова “Кому на Руси жить хорошо”

Поэма Н. А. Некрасова “Кому на Руси жить хорошо” создавалась на протяжении 16 лет . Н. А. Некрасов, так же как и Н. В. Гоголь, хотел “объять всю Русь”, показать все социальные слои послереформенной России – от крестьянина до царя. Но грандиозный замысел поэта был осуществлен лишь частично, была создана “эпопея современной крестьянской жизни”. Н. А. Некрасов говорил, что в эту книгу он хотел вложить весь опыт изучения народа, “все сведения о нем, накопленные по словечку в течение двадцати лет”. За это время автор собрал богатейший

фольклорный материал, который и лег в основу его поэмы. Живой разговорный язык, сказочные мотивы, песни, поговорки, обряды являются яркими особенностями этого художественного произведения, рассматриваемого критиками как синтез всего творчества поэта.

Некрасов, как жемчугом, пересыпает свое повествование фольклорными элементами, показывая тем самым реальность, опоэтизированную глазами самого народа.

Первая, вступительная часть поэмы “Пролог” начинается удачными и поэтому никогда не изменявшимися стихами, написанными в стиле сказочного зачина: “В некотором царстве, в некотором государстве”. Так же как и сказочный зачин, начальные стихи способствуют показу повседневной реальности, а число “семь” вызывает из памяти “Сказку о мертвой царевне и семи богатырях”. Сам сюжет поисков счастливого соотносится с сюжетом сказки “О правде и кривде”. Подарок говорящей пеночки, скатерть-самобранка, усиливает сказочное впечатление от всего дальнейшего повествования. Но не только сама тема поисков счастливого, образы скатерти-самобранки, говорящей пеночки придают поэме сказочный колорит.

Некрасов дополняет свое повествование и другими сказочными образами. Например, в качестве сказочных мотивов можно назвать одушевление зверей и птиц, упоминание лешего, заморочившего мужикам голову. А постоянные рефрены: “мы мужики степенные…”, “кому живется весело, вольготно на Руси” – выполняют роль присказки.

Чтобы показать мир глазами народа, Некрасов использует не только сказочные мотивы. Поэт широко применяет и народную мудрость, выразившуюся в приметах, обрядах, обычаях. Например, уже в самом начале произведения, как бы между прочим, звучат следующие строки:

Кукуй, кукуй, кукушечка!

Заколосится хлеб,

Подавишься ты колосом –

Не будешь куковать!

А ведь это не что иное, как народная примета, так умело вставленная поэтом в повествование. В старину говорили, что кукушка перестает куковать, когда заколосится хлеб .

Кроме того, в поэме “Кому на Руси жить хорошо” мы видим зарисовки из крестьянского быта: обычаи, обряды, трудовые песни:

В день Симеона батюшка

Сажал меня на бурушку…

Спасибо жаркой баенке,

Березовому веничку,

Студеному ключу, –

Опять бела, свежехонька.

За прялицей с подружками

До полночи поешь!

В поэме есть также и песни-плачи, относящиеся к народно-поэтическому жанру:

Как рыбка в море синее

Юркнешь ты! Как соловушко

Из гнездышка порхнешь!

Чужая-то сторонушка

Не сахаром посыпана,

Не медом полита.

Там холодно, там голодно,

Там холеную доченьку

Обвеют ветры буйные,

Обграют черны вороны,

Облают псы косматые,

И люди засмеют!

Так плачет мать Матрены Тимофеевны, выдавая дочь замуж за “чужого” человека, Филиппа Корчагина. Отец Матрены вышел к сватам и пообещал дочь в жены. Как ни плакала она, но все-таки пришлось идти замуж.

Рассказ о своей судьбе Матрена Тимофеевна прерывает песней “Ты скажи, за что…”, в которой чувствуется вся глубина переживаний русской девушки. В сцене сватовства мы встречаемся с еще одним обрядом:

И волюшка скатилася

С девичьей головы…

Дело в том, что издавна на Руси во время последней вечеринки с невесты снимали волю, то есть ленту, которую носят девушки до замужества.

Глава “Песни” буквально соткана из народных песен, переплетенных с плачами, пословицами и загадками, умело обработанными Некрасовым. В примечаниях к этой главе можно найти информацию о том, что эти песни, наряду с другим фольклорным материалом, были собраны Рыбниковым, Шейном, Барсовым.

Есть в поэме Некрасова и былина. Это глава о Савелии, богатыре святорусском. Есть и легенда “О двух великих грешниках”, которая была действительно сложена в Соловецком монастыре. Поэт лишь расширил и дополнил ее.

Есть и притча: “Бабья притча”, которую рассказывают странницы Матрене Тимофеевне.

Но самым главным, на мой взгляд, проявлением фольклорной основы поэмы является ее основная тема – поиски счастливого. Этот мотив характерен для всего устного народного творчества: он встречается и в былинах, и в сказках. Поиски счастливого в народной среде заставляют мужиков-правдоискателей выслушивать множество рассказов.

Эти рассказы разнообразны по объему, содержанию и форме. В самом упрощенном виде читатель слышит их в главе “Счастливые”. Сложнее по составу и больше по объему рассказы крестьянки Матрены Тимофеевны, старосты Власа, крестьянина Федосея.

Однако при всем своем разнообразии рассказы персонажей образуют единое целое, единое эпическое полотно. Эпический элемент такого видения мира усиливается еще и тем, что все эти рассказы слушаются в большинстве случаев всенародно; их миром проверяют и миром дополняют. Но героя, рассказывающие свои истории, не обезличиваются, а, наоборот, ярко выделяются. Автор подчеркивает их индивидуальность, особенные черты, видит в них личности. Например, Яким Нагой из деревни Босово выделяется из массы крестьян, присутствующих на празднике-ярмарке в селе Кузьминском, не фамилией, не названием его деревни, а проницательностью ума и талантом народного трибуна.

Речь Якима о сущности крестьянства русского служит созданию коллективного образа народа. Речь Якима и рассказы односельчан о нем слушает вся многоголосая площадь, а вместе с ней и семь мужиков-правдоискателей. Поэт описывает этого крестьянина глазами таких же, как он, пахарей, глазами этнографа Павлуши Веретенникова:

Грудь впалая, как вдавленный

Живот; у глаз, у рта

Излучины, как трещины

На высохшей земле;

И сам на землю-матушку

Похож он…

Портрет крестьянина нарисован красками, заимствованными у матери-земли, земли-кормилицы. От земли и сила Якима Нагого. Этим невзрачный с виду мудрый пахарь похож на легендарных, мифических богатырей.

Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что поэма Н. А. – Некрасова “Кому на Руси жить хорошо” является уникальным сборником народной мудрости, поэтичности. Весь этот материал был кропотливо, по словечку, собран многими исследователями и собирателями фольклора. Заслуга поэта Некрасова в том, что он сумел воспользоваться этим богатством, создав на его основе народную поэму.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)

Фольклорная основа поэмы Н. А. Некрасова “Кому на Руси жить хорошо”