“Я БЫЛА ТОГДА С МОИМ НАРОДОМ”

…Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных.

А. Ахматова

Анна Ахматова – поэт, пришедший в литературу в первом де­сятилетии нового, XX века и покинувший мир, когда XX век пере­валил далеко за шестьдесят. Ближайшей аналогией, которая воз­никла уже у первых ее критиков, оказалась древнегреческая певи­ца любви Сапфо: русской Сапфо часто называли молодую Ахмато­ву. Детство поэтессы прошло в Царском Селе , каникулы проводила в Крыму, у моря, о чем напишет в своих юношеских стихах и в первой поэме “У самого

моря”. В че­тырнадцать лет она познакомилась с Николаем Гумилевым, и дружба и переписка с ним оказали серьезное влияние на формиро­вание ее вкусов и литературных пристрастий.

В стихотворении Ма­рины Цветаевой написано про нее: “О Муза Плача, прекраснейшая из муз!” Анна Ахматова была великой трагической поэтессой, ко­торая застала грозную эпоху “смены времен” с революционными потрясениями, следовавшими одно за другим, с мировыми война­ми. Живая; постоянно развивающаяся ахматовская поэзия всегда была связана с национальной почвой и отечественной культурой.

Жданов в своем докладе о журналах

“Звезда” и “Ленинград” Писал, что “поэзия Ахматовой” совершенно далека от народа; это поэзия десяти тысяч верхних слоев старой дворянской России, об­реченных, которым ничего уже не оставалось, как только вздыхать по “доброму старому времени”. В начальном четверостишии – эпиграфе к своему “Реквиему” – Ахматова отвечает Жданову:

Нет, и не под чуждым небосводом, И не под защитой чуждых крыл, – Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был.

“Реквием” – вершина гражданской поэзии в литературе XX ве­ка, дело всей жизни поэтессы. Это памятник всем жертвам сталин­ских репрессий. Тридцатые годы оказались для поэтессы порой наиболее тяжелых испытаний.

Эти годы она проводит в постоян­ном ожидании ареста, чудовищные репрессии не обошли стороной и ее дом, ее семью. Ахматова оказалась разведенной женой “контр-

Революционера” Н. Гумилева, матерью арестованного “заговорщи­ка”. Поэтесса ощущает себя частью народа, проводившего долгие месяцы в длинных тюремных очередях, чтобы сдать передачу и уз­нать хоть что-нибудь о судьбе близкого человека. В поэме “Рекви­ем” речь идет не только о личной судьбе Ахматовой, она проникну­та ощущением безнадежной тоски, глубоким горем.

И конечно, не случайно, что ее привлекают библейская образность и ассоциации с евангельскими сюжетами. Народная трагедия, вобравшая в себя миллионы судеб, была так огромна, что лишь библейский масштаб мог передать ее глубину и смысл.

“Распятие” В поэме похоже на псалом:

Магдалина билась и рыдала, Ученик любимый каменел, А туда, где молча Мать стояла, Так никто взглянуть и не посмел.

“Распятие” – это вселенский приговор бесчеловечной системе, обрекающей мать на безмерные и неутешные страдания, а единст­венного сына – на небытие.

Заключительная часть “Эпилога” развивает тему “Памятника”. Под пером Ахматовой эта тема приобретает необычный, глубоко трагический облик и смысл. Поэтесса возводит памятник всем жер­твам репрессий в страшные годы для нашей страны.

Великую Отечественную войну А. Ахматова встретила в Ленин­граде, там же пережила и почти всю блокаду, не прекращая писать стихи, ставшие отражением того времени, – “Северные Элегии”, “Библейские стихи”, цикл “В сороковом году”:

Мы знаем, что ныне лежит на весах И что совершается ныне. Час мужества пробил на наших часах, И мужество нас не покинет.

Военные стихи Ахматовой – это еще один реквием, в котором соединились скорбь о погибших, боль за страдания живых, траге­дия войны, бессмысленность кровопролития. Своеобразным реквие­мом по целой исторической и культурной эпохе является и “Поэма без Героя”.

Несомненно, Ахматовой был свойствен трагический дар. Он по­зволил ей с большой поэтической силой передать события револю­ции, террора, войны, вынужденного молчания как личную траге­дию и Однбвременно Как трагедию народа, страны.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...


“Я БЫЛА ТОГДА С МОИМ НАРОДОМ”