Платоновскому стилю невозможно найти аналог в русской литературе. Писатель работал в соответствии со стилистическими тенденциями 20-х годов. Новое время требовало новой поэтики.
Писатель изобрел язык, который шел вразрез со всеми литературными нормами. Повесть Платонова “Котлован”, со своими образами, символами, метафорами, полностью соответствует духу времени. В результате смешения лексических и синтаксических отношений повесть написана изломанным языком, в котором смысл слов выхолащивается.
Писатель активно использует
Герои повести употребляют в речи незнакомые слова и прибаутки, сочетают несочетаемые понятия, например: “левацкое болото правого оппортунизма”, “видя по его телу класс его бедный”, “человек длинного тонкого роста”, “живи храбрее – жми друг дружку, а деньги в кружку”. Язык повествования пестрит газетными штампами, лозунгами, идеологически окрашенной лексикой, например: “отправить на коллективизацию”, “узкими масштабами строиться”. Использованные автором приемы делают речь персонажей яркой и образной.
Художественное открытие писателя заключается в том, что посредством просторечий и сниженной лексики Платонов нашел способ выразить серьезные понятия, сделать их доступными широким народным массам.
Автор повести довольно скупо использует цвета. Чаще остальных он обращается к желтому цвету, который является для писателя цветом горя и несчастья. Обращение к красному цвету обусловлено его социальной значимостью.
Черный цвет сопровождает героев в описании раскулачивания колхозников. Цвет используется для дополнительных характеристик персонажей. Так как главный мотив повести – преобладание смерти над жизнью – то герои Платонова наделены “слепотой”, или “дремлющим зрением”, как называет его сам писатель.
Изображаемый им мир немногоцветен.
Необыкновенно яркие метафоры в художественном тексте, переходящие в гротеск, подчеркивают безысходность строительства будущего. Герои повести роют котлован для дома всеобщего счастья, а спят в гробах, заготовленных для себя крестьянами. Дома крестьян пусты, а на кузне трудится за всех медведь, который затем принимает участие в раскулачивании.
В послесловии к американскому изданию “Котлована” И. Бродский отметил сюрреализма Платонова, в полной мере выразившийся в образе участвующего в строительстве медведя-молотобойца. По мнению Бродского, Платонов “сам подчинил себя языку эпохи, увидев в нем такие бездны, заглянув в которые однажды, он уже более не смог скользить по литературной поверхности”.
Художественные особенности повести “Котлован” А. П. Платонова