К какому направлению в мировой литературе относится творчество Байрона? Каковы основные темы творчества Байрона?
“Поэзия Байрона – это вопль страдания, это жалоба, но жалоба гордая, которая скорее дает, чем просит, скорее нисходит, чем умоляет”, – писал о поэзии Байрона В. Г. Белинский. Как никто другой, Байрон воплотил в своем творчестве главное в романтизме – разлад между идеалом и действительностью. Отсюда его основные темы -“мировая скорбь” и бегство от мира. “Мировая скорбь” в творчестве Байрона – это великое
В европейском романтизме не было другого такого поэта, который бы так пламенно говорил о ценности личности, противостоящей окружающему миру. Как писал Белинский, “это личность человечества, возмутившаяся против общего и в гордом восстании своем опершаяся на самое себя”.
Какие обстоятельства жизни и факты биографии Байрона оказали определяющее влияние на формирование его как личности? Каковы мотивы и цели первого путешествия Байрона и в чем состоят его основные творческие итоги?
После достижения совершеннолетия Байрон стал членом палаты лордов английского парламента. Но он считал, что не вправе взять на себя эту роль, пока не приобретет жизненный опыт: “Если мы не побываем ни в какой другой стране, кроме своей, мы поступим несправедливо по отношению к человечеству – именно по личному опыту, а не по книгам, мы должны создавать свои суждения о нем”. Байрон побывал в Португалии, Испании, Греции, Албании. Во время своего путешествия он вел дневник.
Впечатления, полученные от почти двухлетнего странствия, легли в основу двух глав поэмы “Паломничество Чайльд Гарольда”.
Как вы понимаете название произведения “Паломничество Чайльд Гарольда” и как оно раскрывает его содержание? Кто такой Чайльд Гарольд и почему он “бежит от мира”? Назовите известные вам лирические стихотворения Байрона, где звучат мотивы одиночества, бегства от мира, расставания.
Кто был переводчиком этих стихотворений на русский язык?
Самое прославленное стихотворение цикла “Еврейские мелодии” -“Душа моя мрачна…” переведено на русский язык М. Ю. Лермонтовым, переводчиком стихотворения “Хочу я быть ребенком вольным…” был В. Я. Брюсов.
Какие еще, кроме “Паломничества Чайльд Гарольда”, вы знаете поэмы Байрона? Почему цикл его поэм носит название “восточных”? Кто такой “байронический герой”?
Кто из русских поэтов испытал на себе влияние Байрона? В какой из своих поэм Байрон коснулся украинской истории?
В 1818 году Байрон написал поэму “Мазепа”, где воссоздается эпизод, почерпнутый поэтом из “Истории Карла XII” Вольтера. На одном из привалов во время отступления после Полтавской битвы Мазепа рассказывает Карлу XII о трагическом эпизоде своей молодости. Юношей Мазепа состоял пажем при дворе польского короля. Красавец-паж полюбил жену одного из придворных и пользовался взаимностью. За это юношу привязали к дикому жеребцу и отпустили жеребца на волю.
В поэме рассказывается о том ужасе, который пережил Мазепа, обреченный на эту смертельную скачку. Случай спас юношу от смерти.
Вопросы и ответы к творчеству Дж. Г. Байрона