Вежливость по-японски

Японская культура самобытна и оригинальна. Именно японцы уделяют много внимания общению между людьми. Человеческое общение является частью культуры японского народа. Гостеприимство японцев поражает, вежливость – это часть их поведения. Их культура общения развивалась на протяжении многих столетий.
Только одно обращение в японском языке имеет много слов, а каждое слово имеет свою особенность и эмоциональный оттенок. Обращаться к женщине и мужчине нужно по-разному. Эти местоимения спутать невозможно, это очень усложняет весь японский

язык вообще, поэтому иностранца японец может определить, всего лишь услышав пару фраз.
Философия японской жизни исключает возражения, слова “нет” как такового в языке не существует. Возражения конечно существуют, но они не такие категоричные, как в славянских языках. Японцы мастера, избежавшие возражений, их выражения запутанные и сложные, часто просто невозможно понять подтекст собеседника. Это тоже особый способ выражения вежливости и воспитания. Субординация является основой общения не только в деловом русле, но и в бытовой жизни.
Еще одним из критериев Культуры отношений японцев к жизни является скромность. Она проявляется также и в манере одежды, глядя на японца, очень сложно идентифицировать состоятельного руководителя или обычного работника. Даже в семье существует субординация, уважение к старшим и учтивое отношение составляют культуру японцев.
Отношения мужчины и женщины трансформировалось в течение развития нации, но неизменным является доминирование мужчин над женщинами. Япония это не место эмансипации и феминизма. Истинные японки уважают мужчин и всегда следуют за ними. В Европейских странах мужчина всегда пропустит женщину вперед, а в Японии наоборот, не пропустить Человека мужского пола считается неуважением.
Воспитание идет из семьи и еще с утробы матери. Беременная женщина поклоняется своему мужу, тем самым заставляет кланяться и младенца. Этот жест уважения не унижает достоинство, он выражает уважение. А подросший ребенок наблюдает за отношениями в семье и с раннего возраста выражает свое уважение к старшим.
Японцы всегда уделяли много внимания условностям. Какой рис кушать или чей шелк носить, все имело значение. Современная жизнь диктует новые условия существования и поведения, но традиции, которые ковались годами, остались в обществе и сегодня.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)

Вежливость по-японски