Содержание художественного произведения

1. ТЕМА (содержание) – жизненный материал, положенный в основу произведения.
ТЕМАТИКА – совокупность тем.
2. ПРОБЛЕМА – вопрос, поставленный в произведении.
ПРОБЛЕМАТИКА – совокупность проблем.
3. ИДЕЯ – разрешение проблемы, ответ на поставленный вопрос, основная мысль произведения.
4. АВТОРСКАЯ ПОЗИЦИЯ – особенность авторского взгляда на изображаемый объект.
5. АВТОРСКИЙ ЗАМЫСЕЛ И ЕГО ВОПЛОЩЕНИЕ
Авторский замысел воплощается с помощью необходимых в каждом конкретном случае художественных

средств. Авторский замысел часто видоизменяется по мере воплощения.
Державин. По замыслу автора ода “Памятник” была вольным переводом оды древнеримского поэта Горация “К Мельпомене”.
Жуковский. Поэт задумал перевести первую европейскую романтическую балладу “Ленора” немецкого поэта Бюргера; этот замысел он воплощает трижды: “Людмила” – “Светлана” – “Ленора”.
Гоголь. Замысел комедии “Ревизор” и поэмы “Мертвые души” родился из сюжетов, подаренных Пушкиным. Сюжет “Ревизора” вообще являлся “бродячим” в русской литературе. “Бродячие” сюжеты – сюжеты, повторяющиеся у разных авторов и в разные эпохи; это одно из средств воплощения “вечных тем” и “вечных образов”.
Идейно-композиционный замысел Гоголя состоял в том, чтобы написать три тома поэмы “Мертвые души”: “мертвые души” Руси – путь Руси к возрождению – воскресшая Русь. За основу была взята композиция поэмы великого итальянского поэта Данте Алигьери “Божественная комедия”: “Ад” – “Чистилище” – “Рай”. Гоголь смог воплотить только замысел 1-го тома, несколько вариантов второго были сожжены.
Замысел повести “Шинель” родился из реального случая, рассказанного Гоголю: чиновник, страстный охотник, долгое время копил деньги на хорошее ружье; поехав на первую охоту, он положил его на корму лодки и утопил; бедняга чуть не умер от горя, но сослуживцы купили ему новое.
Лев Толстой. Первоначально был задуман роман “Декабристы”, но, работая над ним, писатель понял, что истоки декабризма уходят в войну 1812 года. Развитие этой темы привело Толстого к событиям войны 1805-1807 годов, что и воплотилось в романе “1805 год”, который впоследствии стал 1-м томом “Войны и мира”. “Декабристы” так и остались незаконченными, а тема декабризма нашла воплощение лишь в эпилоге “Войны и мира”. По первоначальному замыслу молодой офицер должен был погибнуть в Аустерлицком сражении, но воплощение образа князя Андрея Болконского привело к тому, что Толстой был вынужден его “помиловать” и сделать одним из главных героев и в последующем повествования.
Лесков. В предисловии к сказу “Левша” автор уверял, что его замысел восходит к народной легенде: “Я записал эту легенду в Сестрорецке по тамошнему сказу от старого оружейника, тульского выходца…”. Однако потом писатель снял предисловие и признался, что оно было литературной мистификацией: сюжет “Левши” принадлежит самому Лескову. В народе же существовала лишь прибаутка: “Англичане из стали блоху сделали, а наши туляки ее подковали да им назад отослали”.
Твардовский. Замысел сочинить забавные стихи для солдат о Василии Теркине возник и был воплощен группой военных корреспондентов, в которую входил и Твардовский, во время Финской войны. Однако истинно художественное воплощение замысел нашел лишь в поэме “Василий Теркин”, написанной Твардовским во время следующей войны – Великой Отечественной.
На свой замысел написать об эпохе раскулачивания русского крестьянства поэт намекал еще в 1958 году: “Вся суть в одном-единственном завете: То, что скажу, до времени тая, Я знаю лучше всех на свете…”. Однако воплотить этот замысел Твардовский смог лишь в следующее десятилетие: цикл “Памяти матери” (1965) и поэма “По праву памяти” (1966-1969).
6. ПАФОС – эмоционально-оценочное отношение автора к изображаемому объекту, отличающееся большой силой чувств.
Основные виды пафоса
ГЕРОИЧЕСКИЙ – тип эмоциональной окрашенности произведения, который возникает, когда изображаются активные действия людей во имя человечества, народа, государства, рода, других людей.
ТРАГИЧЕСКИЙ – тип эмоциональной окрашенности произведения, который возникает, когда изображается неразрешимый конфликт, неизбежно оканчивающийся гибелью героя.
САТИРИЧЕСКИЙ – тип эмоциональной окрашенности произведения, который возникает, когда автор обличает глобальные пороки человека или общества.
7. САТИРА – способ художественного изображения, пользуясь которым автор обличает такие глобальные пороки, которые не поддаются исправлению; их можно только уничтожить, искоренив всю систему отношений, порождающую эти пороки. Сатиру следует отличать от ЮМОРА, который не отрицает само явление, а высмеивает отдельные недостатки, несоответствия идеалу.
Основные сатирические приемы
АЛЛЕГОРИЯ (см. “Изобразительно-выразительные средства”)
ФАНТАСТИКА – выдуманные, нереальные обстоятельства или характеры.
ГИПЕРБОЛА (см. “Изобразительно-выразительные средства”)
ГРОТЕСК – предельное преувеличение, переходящее границу реального. В гротеске реальные, но скрытые явления и пороки делаются зримыми с помощью фантастики.
Салтыков-Щедрин. Представители правящих классов, в душе которых нет ничего человеческого (внутренняя фантастика), в определенный момент превращаются в животных (внешняя фантастика) (“Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил”, “Дикий помещик”).
Маяковский. “Маркс со стенки смотрел, смотрел… И вдруг разинул рот, да как заорет…” (“О дряни”). “Оне на двух заседаниях сразу… До пояса здесь, а остальное там…” (“Про – заседавшиеся”).
Булгаков. В романе “Мастер и Маргарита” реальные (но фантастические, по сути) пороки советского общества вскрываются с помощью фантастики – похождения Воланда и его свиты в Москве 1930-х годов.
ИРОНИЯ, САРКАЗМ (см. “Изобразительно-выразительные средства”)
КАЛАМБУР – игра омонимами, основанная на сходном звучании, но разном значении слов.
КОМИЗМ – выявление определенных жизненных несоответствий; комизм строится на контрасте разнородных начал.
ПАРОДИЯ – высмеивание реальных недостатков явления путем их преувеличения; “тождество тем при перемене знака” (П. А. Флоренский).
Грибоедов. Репетилов – пародия на тип Чацкого (“Горе от ума”).
Лермонтов. Грушницкий – пародия на тип Печорина (“Герой нашего времени”).
Гончаров. Слуга Захар – пародия на Обломова (“Обломов”).
Достоевский. Лебезятников – пародия на нигилистов (“Преступление и наказание”).
ГОВОРЯЩИЕ ИМЕНА И ФАМИЛИИ
Фонвизин. Все фамилии героев комедии “Недоросль”.
Грибоедов. Молчалин, князь Тугоуховский, графини Хрюмины, Репетилов, Скалозуб, Хлестова (“Горе от ума”).
Гоголь. Судья Ляпкин-Тяпкин, полицейский Держиморда (“Ревизор”); помещики Манилов и Коробочка (“Мертвые души”).
Достоевский. Раскольников, Разумихин, нигилист Лебезятников (“Преступление и наказание”).
Некрасов. Помещик Оболт-Оболдуев, “народный заступник” Гриша Добросклонов (“Кому на Руси жить хорошо”).
Солженицын. Начальник лагерного режима Волковой (“Один день Ивана Денисовича”).



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 4.00 out of 5)

Содержание художественного произведения