Образ Савелия, богатыря святорусского

“Счастливец тоже был”… Такими ироническими словами вводится в поэму Некрасова образ деда Савелия. Он прожил долгую, непростую жизнь и теперь доживает свой век в семье Матрены Тимофеевны.

Образ Савелия, богатыря святорусского в поэме “Кому на Руси жить хорошо” Некрасова очень важен, потому что он воплощает в себе идею русского богатырства. Тема силы, выносливости и долготерпения народа в поэме от главы к главе нарастает и в конце концов разрешается в образе богатыря Савелия.

Савелий – выходец из глухих лесных краев,

куда даже “черт три года дорогу искал”. Уже само название этого края дышит мощью: Корега, от “корежить”, т. е. гнуть, ломать. Покорежить что-либо может медведь, да и сам Савелий “на медведя смахивал”. Сравнивается он и с другими зверями, например, с сохатым, причем подчеркивается, что он куда опаснее хищника, когда ходит по лесу “с ножищем и рогатиной”. Сила эта проистекает из глубокого знания своего края, полного единения с природой.

Видна любовь Савелия к своей земле, его слова “Мой лес!” звучат куда более убедительно, чем такое же заявление из уст помещика Оболта-Оболдуева.

Но в любой, даже самый непроходимый край, дотянется барская рука. Вольная жизнь Савелия заканчивается с приездом в Корегу немца-управляющего. Поначалу тот казался безобидным и даже не требовал полагающейся дани, но поставил условие: отработать деньги рубкой леса.

Простодушные мужики построили из лесу дорогу и тут-то поняли, как сильно их обманули: по этой дороге приехали в Корежину господа, немец привез жену с детьми, и начал вытягивать из деревни все соки.

“И тут настала каторга Корежскому крестьянину – До нитки разорил!”

Долгое время крестьяне терпят издевательства немца – он бьет их и заставляет работать без меры. Многое может вытерпеть русский мужик, оттого-то он и богатырь, – так считает Савелий. Так говорит он Матрене, на что женщина с иронией отвечает: такого богатыря и мыши заесть могут.

В этом эпизоде Некрасов намечает важную проблему русского народа: его безответность, неготовность к решительным действиям. Недаром характеристика Савелия совпадает с образом самого неподвижного из былинных богатырей – Святогора, который в конце жизни врос в землю.

“Недотерпеть – пропасть, перетерпеть – пропасть”. Так мыслит богатырь Савелий, и эта простая, но мудрая народная философия приводит-таки его к бунту. Под придуманное им словцо “Наддай!” ненавистного немца-управляющего закапывают в землю. И хотя за этот поступок Савелий попадает на каторгу, начало освобождению уже положено.

Всю оставшуюся жизнь дед будет гордиться тем, что он, хоть “клейменый, да не раб!”.

Но как же складывается его жизнь дальше? Больше двадцати лет провел он на каторге, еще двадцать отняли поселения. Но и там Савелий не сдавался, работал, смог собрать денег, и, вернувшись на родину, построил себе и своим домашним избу. И все же жизни его не дано завершиться спокойно: пока были у деда деньги, он пользовался любовью домашних, а когда они закончились – встретился с нелюбовью и насмешками.

Единственной отрадой для него, как и для Матрены, становится Демушка. Он сидит на плече у старика “как яблочко в вершине старой яблони”. Но происходит страшное: по его, Савелия, вине внук и погибает.

И именно это событие сломило прошедшего через плети и каторгу мужика. Остаток жизни дед проведет в монастыре и скитаниях, молясь об отпущение грехов. Именно поэтому Некрасов и называет его святорусским, показывая еще одну черту, присущую всему народу: глубокую, искреннюю религиозность. “Сто семь годов” жил дед Савелий, но долгожительство не принесло ему счастья, а сила, как он сам с горечью вспоминает, “по мелочи ушла”.

В поэме “Кому на Руси жить хорошо” Савелий воплощает именно эту, глубоко сокрытую силу русского мужика и его огромный, хотя пока что не реализованный потенциал. Стоит разбудить народ, убедить его на время отказаться от смирения, и тогда он сам завоюет себе счастье, вот о чем говорит Некрасов с помощью образа богатыря Савелия.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 2.50 out of 5)

Образ Савелия, богатыря святорусского