АИДА
Опера в четырех актах
Либретто А. Гисланцони
Действующие лица:
Царь Египта Амнерис, его дочь Аида, рабыня, эфиопская царевна Радамес, начальник дворцовой стражи Рамфис, верховный жрец Амонасро, царь эфиопский, отец Аиды Гонец | Бас Меццо сопрано Сопрано Тенор Бас Баритон Тенор |
Жрецы, жрицы, придворные, воины, рабы, пленные, эфиопы, египетский народ.
Действие происходит в Мемфисе
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
В 1868 году по случаю торжеств, связанных с предстоящим открытием Суэцкого канала, египетское правительство предложило Верди написать оперу на национальный египетский сюжет; премьера оперы приурочивалась к открытию театра в Каире. Верди отклонил неожиданный заказ. Но в 1870 году, познакомившись со сценарием “Аиды”, композитор заинтересовался и дал свое согласие.
Автором этого сценария был известный французский египтолог О. Э. Мариетт; он использовал легенду из эпохи длительной борьбы фараонов древнего Египта против Нубии ; по рисункам Мариотта готовились декорации и костюмы театральной постановки.
Прозаический текст оперы написал французский либреттист К. дю Локль , стихотворное итальянское либретто создано поэтом А. Гисланцони .
Верди принимал самое активное участие в разработке сюжета, тщательно изучал историю и искусство древнего Египта.
Премьера “Аиды” состоялась 24 декабря 1871 года в Каире, а 8 февраля следующего года – в Милане, где постановкой руководил сам композитор. Обе постановки имели триумфальный успех.
МУЗЫКА
В “Аиде” личная драма, полная острых коллизий, развертывается на широком, красочном фоне монументальных массовых сцен, пышных шествий, танцев и гимнов. В образах жестоких жрецов Верди заклеймил ненавистное ему мракобесие церковников. Этим беспощадным силам противостоят душевная красота и нравственная стойкость Аиды и Радамеса: их любовь выдерживает все испытания, не отступая даже перед смертью.
Опера наделена большим гуманистическим содержанием; она звучит как гимн высоким человеческим чувствам.
В оркестровом вступлении сжато изложен конфликт драмы: хрупкой, прозрачной мелодии скрипок, рисующей образ женственной, любящей Аиды, противостоит неумолимо грозная мелодия жрецов. Она растет и ширится, захватывая весь оркестр, но нежная тема любви все же побеждает.
В центре первой картины первого акта – большая массовая сцена ; она обрамлена сольными эпизодами – развернутыми характеристиками Радамеса и Аиды. Широкая, согретая искренним чувством мелодия романса Радамеса “Милая Аида” сопровождается нежными репликами солирующих деревянных духовых инструментов. В терцете Амнерис, Радамеса и Аиды слышатся тревога, смятение.
Этим сумрачным настроениям контрастирует торжественный марш “К берегам священным Нила”. Большой монолог Аиды “Вернись с победой к нам” передает борьбу противоречивых чувств в душе героини; порывистые, взволнованные мелодии уступают место просветленной молитве “Боги мои”.
Вторая картина – большая хоровая сцена посвящения – обладает восточным колоритом. Заунывная молитва, сопровождаемая арфами, сменяется легкой, причудливой по рисунку мелодией священного танца; затем, после энергичных призывов Рамфиса, следует величественный героический хор жрецов “Боги, победу дайте нам”; мощное нарастание приводит к соединению хора жрецов и молитвы жриц.
Второй акт открывается прозрачным женским хором, прерываемым страстными фразами Амнерис; средний раздел этого номера – подвижный танец мавританских рабов. Развернутый дуэт – сцена Аиды и Амнерис – остро драматичное столкновение героинь; горделивые, властные мелодии Амнерис противопоставлены скорбным, смятенным репликам Аиды. Центральный раздел дуэта – проникновенная мольба Аиды “Прости и сжалься, скрывать нет сил”; одиночество и отчаяние героини оттеняются доносящимся издали торжественным маршем.
Вторая картина представляет собою грандиозную сцену народного ликования . На этом фоне выделяется драматическая сцена Аиды и Амонасро. Волевым, энергичным рассказом охарактеризован царь эфиопов; проникновенно звучит его страстная мольба о жизни “Но ты – царь, и твой суд беспристрастный”, к которой присоединяются Аида и хор пленников. Резким контрастом врывается гневная, непреклонная мелодия жрецов “Царь, не слушай мольбы их коварной”.
В заключение финала вновь звучит триумфальный марш – слава победителю; с ним сплетаются радостные, торжествующие возгласы Амнерис, горестная мелодия Аиды и Радамеса.
В кратком оркестровом вступлении третьего акта прозрачные, трепетные звучания воссоздают поэтичную картину южной ночи. Проникновенные напевы романса Аиды “Небо лазурное и воздух чистый” перемежаются с безмятежным наигрышем гобоя. Большой дуэт Аиды и Амонасро отражает богатую гамму переживаний героев.
Задушевная начальная мелодия сменяется бурной, воинственной музыкой проклятья Амонасро “Вставайте, враги, и смелей нападайте”; заключение дуэта передает душевную надломленность Аиды. В дуэте волевые, героические мелодии Радамеса сопоставляются с призывами тоскующей Аиды .
В первой картине четвертого акта центральное место занимает Амнерис. В двух больших сценах раскрывается сложный душевный мир героини, охваченной противоречивыми чувствами: любви, ревности, жажды мести. Мелодия дуэта Амнерис и Радамеса имеет мрачный, трагический оттенок.
Сцена суда над Радамесом – один из наиболее драматичных эпизодов оперы: суровая тема жрецов сменяется бесстрастным хором, глухо доносящимся из подземелья. Им противостоят мятущиеся, полные скорби и отчаяния реплики Аиды “Боги, сжальтесь”; грозно звучит хор приговора “Радамес, мы выносим решенье”.
Заключительная картина оперы – большой дуэт Аиды и Радамеса “Прости, земля, прости, приют всех страданий”; его просветленные, воздушные мелодии отличаются редкой красотой и пластичностью.
Краткое содержание Джузеппе Верди. Аида