Княжнин Яков Борисович [3.10.1742 , Псков – 14.1.1791, Санкт-Петербург], драматург, поэт, переводчик, член Российской академии . Из дворян. С 1750 учился в Академической гимназии. С 1755 юнкер Юстиц-коллегии лифляндских, эстляндских и финляндских дел, с 1757 переводчик Канцелярии от строений; в 1762 перешел на военную службу [секретарь генерал-адъютанта К. Г. Разумовского, с 1764 секретарь при дежурных генерал-адъютантах]. В 1773 за растрату казенных денег приговорен судом к смертной казни через повешение. Благодаря заступничеству Разумовского, Н. И. Панина, И. И. Бецкого
По ходатайству матери в 1777 получил помилование императрицы Екатерины II и вскоре вышел в отставку. В 1778-1790 личный секретарь Бецкого, одновременно преподавал русскую словесность в Сухопутном шляхетном кадетском корпусе, сотрудничал в “Санкт-Петербургском вестнике”, “Собеседнике любителей российского слова” , “Новых ежемесячных сочинениях” , участвовал в составлении “Словаря Академии Российской”. Среди сочинений Княжнина – трагедии , комедии , комические оперы , мелодрама “Орфей”. Определение “переимчивый Княжнин”, данное А. С. Пушкиным, стало едва ли не определяющим для русской литературной критики XIX-XX вв. . Наибольшей популярностью у современников пользовалась трагедия “Дидона”, где в облике карфагенской царицы воплощены все достоинства “просвещенной монархини”. Тема России, судьбы Отечества проходит через произведения Княжнина 80-х гг.
В трагедии “Владимир и Ярополк” Княжнин осуждал братоубийственную войну. Сюжетом трагедии “Ольга” послужил эпизод отмщения княгини Ольги древлянскому князю Малу за убийство князя Игоря. В посвященной Е. Р. Дашковой в 1784 трагедии “Росслав” Княжнин писал, что в ней “страсть великих душ к Отечеству изображена”: главный герой – “полководец российский” Росслав, плененный шведским королем Христиерном, отвергает план своего князя, намеревавшегося освободить его в обмен на возвращение шведам завоеванных Росславом городов. Патриотический пафос трагедий, сюжеты из отечественной истории, тираноборческие мотивы создавали им успех у современников.
В основе последней трагедии Княжнина “Вадим Новгородский” – борьба республиканца Вадима против правителя Новгорода Рюрика. Хотя трагедия заканчивается победой добродетельного монарха, образ Вадима, который предпочел смерть власти тирана, придавала трагедии антимонархический характер. Трагедия так и не была поставлена; в 1793 Дашкова пыталась опубликовать ее в сборнике пьес “Российский Феатр” и отдельным изданием, но по указанию императрицы Екатерины II весь тираж был уничтожен. В комедиях Княжнина, которые с успехом шли на сценах Санкт-Петербурга и Москвы, высмеивались мотовство и праздность, галломания, скудоумие и отсталость русского дворянства, бесчеловечное отношение к крепостным.
Княжнин перевел поэму Вольтера “Генрияда” , трагедии “Сид”, “Цинна” и “Смерть Помпеева” , “Родогунда” [1788; перевод трагедии “Гораций” и комедии “Лжец” ], поэму Дж. Б. Марино “Избиение младенцев” , комедии Гольдони “Хитрая вдова”, “Тщеславие женщины” и др. Судьба последней трагедии Княжнина “Вадим Новгородский” способствовала возникновению разных версий о смерти Княжнина; сын Княжнина в биографическом очерке об отце писал, что он умер от “простудной горячки”; по другой версии, Княжнин “умер под розгами” . Использованы материалы книги: Сухарева О. В. Кто был кто в России от Петра I до Павла I, Москва, 2005
Биография Княжнин Яков Борисович