БЕСЦЕННЫЙ ДАР (по рассказу О. Генри “Дары волхвов”, вариант 1) – ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА

Рассказ американского писателя О. Генри “Дары волхвов” – это история любви двух людей: Джима и Деллы. Действие происходит перед Рождеством.

Молодые муж и жена живут очень бедно. Джим зарабатывает двадцать долларов в неделю, и этого им едва хватает на оплату квартиры (восемь долларов в неделю) и питание. Раньше он зарабатывал тридцать, но теперь дела пошли хуже. Делла хочет сделать своему любимому подарок на Рождество, но у нее есть всего только один доллар и восемьдесят семь центов. Бедная молодая женщина не знает, как поступить, ведь

этих денег ей не хватит на подарок. За каждый цент ей приходилось спорить с торговцами так, что ей самой было стыдно. Но и это не помогло Делле отложить достаточно денег на подарок.

И тут ей пришла в голову идея: она решила расстаться со своими шикарными волосами. Они у Деллы были удивительно красивые: когда она их распускала, “волосы Деллы рассыпались, блестя и переливаясь, точно струи каштанового водопада. Они спускались ниже колен и плащом окутывали почти всю ее фигуру”. Надо сказать, что ее волосы были одним из двух сокровищ, принадлежавших их семье. Вторым были золотые часы, перешедшие к Джиму от его отца и деда.

Делле было очень жалко расставаться со своим сокровищем, но ради того, чтобы сделать подарок любимому человеку, она все-таки решилась на это. И пошла к женщине, которая покупала волосы, и продала ей свои за двадцать долларов. После этого Делла, как на крыльях, полетела по городу искать подарок Джиму. И нашла. Она увидела в витрине замечательную цепочку из платины для часов (а надо сказать, что у Джима часы висели на кожаном ремешке и их было стыдно доставать в приличном обществе).

Довольная Делла поспешила домой, чтобы к приходу мужа успеть приготовить праздничный ужин. Свои короткие теперь волосы она укладывала почти сорок минут: “Она достала щипцы для завивки, зажгла газ и принялась исправлять разрушения, причиненные великодушием в сочетании с любовью. А это всегда тягчайший труд, друзья мои, исполинский труд”. Теперь у нее на голове вместо пышных и густых волос красовались маленькие локончики, которые придавали ей вид немножко мальчишеский. Посмотрев на себя в зеркало, Делла только вздохнула и сказала сама себе: “Но что же мне было делать, ах, что же мне было делать, раз у меня был только доллар и восемьдесят семь центов!” Вот на какие жертвы способна настоящая женщина ради любви.

Наконец, в семь часов вечера, домой вернулся Джим. Когда он увидел, что Делла постриглась, то долго не мог прийти в себя. Он смотрел на нее со странным выражением лица: “Это был ни гнев, ни удивление, ни упрек, ни ужас – ни одно из тех чувств, которых можно было бы ожидать. Он просто смотрел на нее, не отрывая взгляда, и лицо его не меняло своего странного выражения”.

Когда наконец Джим пришел в себя, он понял, что стало причиной такой его реакции: своей любимой в подарок на Рождество он купил прекрасный набор гребней. Это был “тот самый набор гребней – один задний и два боковых, – которым Делла давно уже благоговейно любовалась в одной витрине Бродвея”. Но, к несчастью, расчесывать ими было уже нечего.

Но еще больший удар ожидал влюбленных, когда Делла показала свой подарок. Увидев цепочку, Джим только улыбнулся и сказал: “Придется нам пока спрятать наши подарки, пусть полежат немножко. Они для нас сейчас слишком хороши. Часы я продал, чтобы купить тебе гребни”. Так что замечательная цепочка была уже не нужна. Так же, как и гребни.

Мне кажется, что, несмотря на такую неудачу с подарками, Делла и Джим подарили друг другу что-то большее. Они показали, что, несмотря на все трудности жизни, каждый из них заботится в первую очередь о своем любимом человеке, а не о себе. Каждый из них расстался с самым ценным, что у него было, лишь бы его вторая половина была счастлива.

Я думаю, что это яркий пример того, как людям надо любить, заботиться и не забывать друг о друге ни на минуту. В мире нет ничего ценнее любви, и никакие подарки, даже самые дорогие, не могут заменить это чувство.

В этом рассказе О. Генри говорится о том, что бедность не может помешать двум по-настоящему близким людям любить. И как торжественно в конце рассказа звучат слова: “да будет сказано в назидание мудрецам наших дней, что из всех дарителей эти двое были мудрейшими. Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им. Везде и всюду. Они и есть волхвы”.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)

БЕСЦЕННЫЙ ДАР (по рассказу О. Генри “Дары волхвов”, вариант 1) – ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА