Бегство Тальберга. (Анализ эпизода романа Булгакова “Белая гвардия”

В сложных событиях переломного времени, в трагические дни войны наиболее часто встает перед человеком проблема нравственного выбора, и тогда характер героя раскрывается особенно полно и глубоко. Такова ситуация в романе М. А. Булгакова “Белая гвардия”, где описаны события страшной братоубийственной Гражданской войны. Не осуждая ни “белых”, ни “красных”, автор показывает, как и в такое трагическое время люди сумели сохранить верность нравственным критериям чести, добра и справедливости.

Такими людьми в романе являются

Турбины, полковник Малышев, полковник Най-Турс. Но всегда, во все времена были люди, заботящиеся отнюдь не о духовном и не о сохранении незапятнанной своей воинской чести, но о своем личном благополучии. Таков капитан Сергей Иванович Тальберг, муж Елены Турбиной. Этот человек вошел в семью Турбиных, но он чужд ей по духу, и братья терпят его только ради Елены.

Только ради того, чтобы она не волновалась, братья беспокоятся о том, что он задержался, и оправдывают его задержку “революционной ездой”. И радость оттого, что он вернулся, они испытывают только за Елену. Со времени ее замужества “образовалась какая-то трещина в вазе турбинской жизни”, говорит автор, объясняя причину “двухслойными глазами” капитана Тальберга. Уже в портрете героя чувствуется неискренность этого человека: “двухэтажные глаза” не выражают искреннего чувства, так же, как и “вечная патентованная улыбка”.

Он держится прямо и твердо, поворачиваясь, как автомат. “Медленно и весело” он рассказывает Турбиным о нападении на поезд, который он конвоировал, но его уверенность в себе ложна – тревогу он умело маскирует и только, отозвав Елену в спальню, признается ей в реальном положении дел: ему нужно бежать.

Сущность характера Сергея Ивановича Тальберга состоит в умении приспосабливаться. Он меняет свои убеждения в зависимости от изменения политической ситуации. В марте 1917 года Тальберг был первым, “кто пришел в военное училище с широченной красной повязкой на рукаве”, сразу же став членом военного революционного комитета. Когда пришли украинские националисты, “Тальберг сделался раздражительным и сухо заявил, что это не то, что нужно, это пошлая оперетка”, а корни этих людей в Москве, “хоть эти корни и большевистские”.

Те же слова про “оперетку” он повторяет, и когда приходит гетман, но относя их к Москве, и когда уходит немецкая оккупация, относя их уже к гетманскому министерству. Тальберг словно не хочет замечать, что это не просто “оперетка”, “а с большим кровопролитием”, – для него главное вовремя примкнуть к победителям. Два месяца он не служит, говоря, что у националистов, пришедших вслед за немцами, “нет корней” – “корни” он видит у регулярной немецкой армии, хорошо вооруженной и сильной.

В то же время он потихоньку учит украинскую грамматику и затем принимает участие в выборах “гетьмана всея Украины”. После этого и “вылилась вода из сосуда”: братья Турбины потеряли общий язык с Сергеем Ивановичем, и Тальберг раздражался и “очень сердился”, когда Николка “бестактно” напоминал ему о прежних убеждениях. Люди чести, Турбины не меняют своих взглядов при той или иной власти, но не таков капитан Тальберг, для которого важно удачно приспособиться в этой жизни. Теперь он должен бежать: после своих статей в газете “Вести” он не может остаться в Городе, куда придут петлюровские войска. Его берут на поезд в Германию – “у Тальберга нашлись связи…”.

Но, уезжая, он не берет с собой Елену, и это не отъезд, а торопливое бегство. Автор рисует хаос разоренной комнаты, разбросанных вещей и считает это недостойным: “никогда не убегайте крысьей побежкой на неизвестность от опасностей”. Достойнее ждать, “пока к вам придут”, даже если “воет вьюга”.

Но Тальберг бежит, как крыса с тонущего корабля, и фактически предает Елену. Он объясняет это тем, что не может взять ее “на скитанья и неизвестность”, и Елена из гордости молчит. Но и так понятно, что опаснее не уехать в немецком штабном вагоне в Германию, а остаться в Городе, куда приходят петлюровские войска, а затем снова сменится власть, и никто не защищен от насилия и кровавого произвола этой стихии. Тальберг даже братьям не хочет говорить о том, что немцы оставляют Город, предоставляя это Елене.

Только на мгновение глаза Сергея Ивановича исполнились одним чувством – нежностью к Елене при прощании. Расставаясь с домом Турбиных, с бессмертным “Фаустом”, которого Тальбергу больше не придется услышать в исполнении Елены, Тальберг теряет последнюю связь с людьми иной духовной культуры, иных жизненных принципов, чем он сам. Теперь ему предстоит “вежливо и заискивающе” улыбаться немецким офицерам, искать нового места в жизни, завоевав его ценой предательства.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 3.50 out of 5)

Бегство Тальберга. (Анализ эпизода романа Булгакова “Белая гвардия”